No exact translation found for سفن الرقيق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic سفن الرقيق

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Twelve million Africans were loaded onto slave ships to be brought to the new world for forced labour and exploitation.
    فقد حُمل اثنا عشر مليون أفريقي على متن سفن الرقيق لنقلهم إلى العالم الجديد بقصد السخرة والاستغلال.
  • Indeed, between 35 to 50 per cent of the African captives died on these slave ships.
    والواقع أن حوالي 35 إلى 50 في المائة من الأفارقة الذين وقعوا في الأسر لقوا حتفهم على ظهر سفن الرقيق هذه.
  • Often when slavers are intercepted, or believe they may be, they simply throw all their prisoners overboard and thereby rid themselves of the evidence of their crime.
    غالباً عندما نعترض سفن الرقيق أو نشتبه بالسفية يقومون و ببساطة برمي كامل سجنائهم من على السفينة وبهذا يتخلصون من الدليل على جريمتهم
  • Historically, cases concerning the seizure of slave ships and other actions to suppress the slave trade raised issues of international legality (see e.g.
    من الناحية التاريخية، أثارت الحالات المتعلقة بالاستيلاء على سفن الرقيق وبالأعمال الأخرى الرامية إلى إخماد تجارة الرقيق مسائل تتعلق بالشرعية الدولية (انظر مثلا The Le Louis (1817) 2 Dods 210; Buron v. Denman (1948) 2 Ex.
  • Over many centuries, there was a continuous trail of revolt on the slave ships themselves, spreading from there to the Caribbean and to North and South America.
    وكان هناك على مدى عدة قرون سلسلة متلاحقة من الثورات على سفن الرقيق ذاتها، ثم امتدت هذه الثورات من تلك السفن إلى منطقة البحر الكاريبي وإلى شمال أمريكا وجنوبها.
  • The 2007 Conference, entitled “From Slave Ship to Self-Determined Destinations”, aimed at achieving a careful and thoughtful development of heritage destinations conveying the rich and diverse stories of the peoples of Africa and the diaspora through their own artistic expressions, written and oral histories, institution-building and policymaking.
    وكان الهدف من مؤتمر عام 2007 الذي انعقد بعنوان ”من سفن الرقيق إلى وجهات تقرِّر مصيرها بنفسها“ هو إيجاد وجهات تراثية بعناية وتدبّر تعكس القصص الغنية والمتنوعة لشعوب أفريقيا والشتات من خلال أشكال التعبير الفني الخاصة بها، والروايات الشفوية والمكتوبة، وبناء المؤسسات ووضع السياسات العامة.
  • The Act made it illegal for British ships to be involved in the slave trade and marked the beginning of the end for the Trans-Atlantic traffic in human beings.
    فبموجب هذا القانون أصبح مما يخالف القانون أن تشترك السفن البريطانية في تجارة الرقيق، وكان ذلك بداية لنهاية الاتجار بالبشر عبر المحيط الأطلسي.